李安的《色,戒》彻底误读了张爱玲
转载自:http://www.china.com.cn/book/txt/2007-11/07/content_9191875.htm延伸阅读:张爱玲短篇《色戒》全文(图) 李安的《色·戒》是对张爱玲小说的彻底误读。西蒙·波伏娃早就在《第二性》中严厉批判过的男性集体性幻想,被李安再次搬上屏幕成为狂欢。即使我们认同李安的王佳芝是少数接受暴力也接受“由性而爱”的特异女性,但她绝不是张爱玲的王佳芝。 李安有误读的权利,但这与张爱玲无关,更谈不上“这段历史,就是要被留下来”。 米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》第三章《误解的词》:萨宾纳与弗兰茨建立了性关系,但是在对爱情、性乃至生活的方方面面,他们的想法截然不同。昆德拉设计了一本“误解小词典”,告诉读者他们各自眼中的世界是什么样子。可悲的是,萨宾纳意识到误解的存在,而弗兰茨到死都以为他的解读和萨宾纳的解读是一样...
阅读全文
